Teal Is My Favorite Color
青色是吾所欣喜之色
原文链接:http://ci-wiki.wikidot.com/teal-is-my-favorite-color
作者:Baronjoe
译者:lingker
Two helicopters of the Global Occult Coalition soared above Siberian land during a cold, cloudy morning. Spotlights on the helicopters scanned the battle that was taking place beneath them. A GOC strike team was actively engaging against Insurgency operatives confined within a four-story building. The helicopters quickly dropped additional strike team members, and ammunition crates before retreating to a safe distance to circle the area.
在一个寒冷多云的早晨,天还未亮。全球超自然联盟的两架直升机在西伯利亚上空翱翔,飞机上的聚光灯快速地扫描着下面正在进行的战斗。一支GOC的攻击小队正在与据守在一幢四层建筑内的分裂者进行激烈的交战。直升机迅速地空投了更多的攻击小队成员和弹药箱,然后撤退到安全距离,并环绕该区域以监视战况。
The insurgents were fighting with all their might to keep the power-armour men away from entering the building. Outside were tattered tents, burning vehicles, crumbled barricades and walls. It was littered with small blast craters, and the corpses of low-ranking soldiers that had no chance against the GOC. The armour of the enemy made them difficult to kill, and they had better weapons, some esoteric. In addition, the strike team had the element of surprise when the fight started.
分裂者成员们竭尽全力地倾泻子弹,不让GOC的武装人员进入大楼。建筑外是破烂的帐篷,燃烧的车辆,破碎的路障和倒塌的墙壁。四周尽是弹坑,以及随处可见的分裂者成员的尸体。GOC方面的士兵们的坚韧盔甲让他们很难被杀死,甚至仅仅是受伤,他们有着更好的武器,有的还超出了一般的认知。此外,这场正在发生的战斗是由GOC的攻击小队突然袭击而爆发的。
Insurgents opened fired from the windows of the building. They all barked orders at one another as the situation escalated.
分裂者成员们从建筑物的窗户向外面开枪。随着战争事态的一步步升级,他们都开始互相咆哮着发出号令。
"Guard left flank!"
“守住楼左侧!”
"Watch them choppers!"
“注意他们的直升机!”
"More ammo!"
“我需要更多的弹药!”
It was mayhem.
这是一场GOC方面蓄谋已久的战争。
A strike team member wielding an AA-12 combat shotgun rose out from behind cover and aimed at the second-story windows. An insurgent observed the incoming attack.
一名攻击小队的队员从掩体后站起来并举起AA-12霰弹枪瞄准了建筑二楼的一扇窗口。破碎的窗玻璃后的一名分裂者成员注意到了这一幕并立即反应过来。
"Take cover!" The insurgent yelled to his comrades as he ducked away from the windows. The others did the same as the GOC operative fired the shotgun. They waited for the operative to run out of ammunition so they may enact a counterattack.
“躲开!”当他大喊道并扑倒了身边的队友时,耳边立即响起了子弹击碎玻璃打在墙上的刺耳声音。当GOC部队集火于大楼时-第一时间保护自己的队友-分裂者的其他人也都是这么做的。分裂者的一轮攻击结束了,他们重整蓄势,等待着在GOC部队消耗完他们的子弹时再次发起反攻,而此时他们只能暂避锋芒。
Another insurgent then entered the floor upon exiting a nearby stairwell. He had just returned from the armoury. In his arms, he had what resembled an RPG-7 rocket launcher, but if one stood near it they would sometimes hear it groan or gurgle.
另一名分裂者成员从附近的楼梯井上来后来到三楼。他刚从军火库回来。在他手中正提着一个像RPG-7火箭发射器的东西。但如果有人站在这个东西的附近仔细聆听,他们有时会听到它的呻吟声或咯咯声。
The weapon was ready for use, so the insurgent approached the window. The GOC operative firing the automatic shotgun was spotted behind cover with another member of his team down the sights of the weapon. With a smile, the insurgent pulled the trigger, causing the rocket launcher to release a loud screech as the rocket fired out the window.
在武器准备就绪后,这名分裂者成员贴着墙慢慢靠近窗户。此时建筑物外的一名GOC特工在掩体后发射着霰弹枪,他身边的一名队友在辅助他进行武器瞄准与弹药装填。在这名分裂者成员手中的武器锁定这两名敌人的位置后,他从窗口后探出身,微笑着扣动了扳机,眼睛里倒映出战场中四处飞溅的火星,眼神中闪烁着疯狂的光芒。火箭筒发出一声刺耳的尖啸,火箭弹发射出去。
The two strike team members suddenly found themselves tossed up into the air by a large explosion. Both of their ears rang as they landed hard onto the ground. One of the operatives felt an intense wave of pain for his left leg was unnaturally bent, and a rib was broken. The other went unconscious from hitting his head on a rock, which would have killed him if it weren't for his helmet. Unfortunately, things soon became worse for the two. The explosion released drops of a green-coloured substance everywhere like rain, plenty landing on the two injured soldiers. The drops quickly melted into their armour all the way down to their skin. Meanwhile, a cloud of poisonous gas began to form from the source of the blast.
烟雾四散,尘土与水泥碎块四处飞溅。两名特工被炸到空中,随即重重摔向地面,身边的炮火声被尖锐的耳鸣声取代。其中一名特工的左腿因骨折而呈现出一种可怖的弯曲,他也感觉到他的一根肋骨断了,一阵阵剧痛侵袭着他的大脑。另一个特工因为剧烈撞击而失去意识,他的头盔已经凹陷,或许没有这个头盔的保护他已经命丧于此。但不幸的是,两人的情况很快变得更糟。火箭弹爆炸的同时也释放出很多绿色液滴,像雨一样四处飞溅。因为两位特工身处爆心,所以大量的液滴落下并附着在两名受伤的特工身上,迅速地腐蚀着他们的盔甲直至触及到皮肤,没过多久,盔甲的裂缝处伴随着阵阵浑浊的白烟汩汩地向外淌着血液。与此同时,爆心开始慢慢聚成一团有毒气体。
The insurgent that had fired the weapon proceeded to take the item back to the armoury. It had no further use at that moment since it needed a lot of time to regrow its rocket.
这名分裂者成员在攻击之后就将武器带回军火库,因为那一刻已经没有什么用处了,它需要大量的时间来重新蓄能。
The insurgents were severely lacking in anomalous items for them to use, especially in combat. The GOC really caught them at a bad time.
这场战争中,由于GOC方面的突然袭击,所以无论是在治疗,保护,还是战斗方面中,分裂者都严重缺乏可供他们使用的异常的储备与普通武器的补给。GOC目前牢牢地控制着战场局势的上风。
The items they did have were a gun clip able to hold more rounds than what its perceived size would allow. Another was a recent shipment of pills that removed the pain, along with a regenerative sandwich. Overall, they needed firepower instead of support assets. Luckily the armoury was stocked with plenty of mundane munitions to last for a while.
这支军队现在拥有的异常物品是一种枪夹,它能比感知的大小装填更多的子弹。另一种是最近运来的一批可以完全消除疼痛的药片和再生粘合剂。总的来说,他们目前需要更好的武器,药品或其他的补给反而是次要的。幸运的是,军火库储备着大量的弹药,还可以维持一段时间。
Among the insurgents was a young man huddled behind a turned-over desk near the window on the fourth floor. He silently reloaded a shotgun, trying not to shake too much as he picked up shotgun slugs beside him. Then suddenly, a fellow insurgent a couple of feet away from him was shot in the head. His body quickly dropped to the floor with a loud thud. The young man was startled, but he resumed reloading as others went to drag the body away.
分裂者中有一个年轻人蜷缩在四楼窗户附近的一张翻倒的桌子后面。他脸色惨白,颤抖的双手在地上摸索一阵才捡起一颗子弹,尽量控制着手的颤抖把子弹压入霰弹枪膛内。突然,离他几米远的一名队友头部中枪,身体猛地后仰,血液与大脑组织四处飞溅,印在天花板上,墙上,到处都是,尸体倒在地上抽搐了一下便沉寂了,大脑后慢慢地形成一块血泊。这名年轻人吓坏了,手中的霰弹枪子弹掉在地上,怔怔地看着尸体与正在绽放的血泊。很快来了几个人,合力把尸体拖走了,没有人理会这名年轻人是怎么想的。他晃了晃头,努力让自己冷静下来,慢慢摸索着掉在地上的子弹并重新装填起来。
A soldier nearby was operating a radio. He loudly requested assistance over the sound of gunfire, and explosions.
附近的一名士兵操作着无线电广播,在不绝的枪声和爆炸声中对着话筒嘶吼着请求援助。
"Requesting immediate assistance! A GOC strike team has us pinned down!" The soldier yelled. Meanwhile, the commanding officer of the base emerged from the stairs. The commander's uniform was covered in debris, and he carried a machine gun that was out of ammo. He went to speak with the radio operator.
“请求立即支援!请求立即支援!GOC的队伍压制了我们!”与此同时,基地指挥官提着一把刚刚打完子弹的轻机枪走过去和无线电广播操作员对话。他的外套上布满血污与尘土,两条袖子基本磨成碎片,衣服整体已经看不出原来的颜色,但帽上的徽章依旧闪亮。
The young insurgent could barely hear what they were talking about. An explosion occurred outside from a thrown grenade. He then proceeded to fire his weapon. He was able to see the strike team move across a nearby treeline and the remains of a brick wall. With no hesitation, he opened fire.
一枚手榴弹在外面爆炸,耳鸣声和枪声交杂在一起,使得这名年轻人几乎听不清他们在说什么,但他也顾不上这些。在弹药装填完毕后,他战战兢兢地探出头观察,正好看到GOC的一支攻击小队快速地越过附近的一排树木和一堵砖墙的残骸。没有丝毫的犹豫,他快速地瞄准并扣动了扳机。
His confidence was slowly dropping. He was beginning to doubt he and his comrades could survive the ordeal. The GOC soldiers approached closer and closer to the building, and they were surrounded. It was a matter of time before they breached into the building. If they were lucky, some of them may be taken as prisoners under the GOC.
指挥官从开始高昂的信心与斗志随着越来越严峻的战争形势已经开始慢慢下降,他开始怀疑自己和他的同志们能否熬过这场磨难。大楼外GOC的军队已经呈现出包围态势,楼外的每一次爆炸从开始的只是溅起建筑内的层层尘土到现在已经是震耳欲聋。包围圈越来越小,GOC的军队闯入大楼是时间早晚的事情。他们中的一些人可能会被GOC当作罪犯收编,另外一些人则就会被就地处决,两种结局都谈不上好坏。
As the young insurgent fired away, he noticed beyond the tree line a GOC operative walking toward the building. Little did he know, he was looking at the commander of the strike team. They carried a large weapon with a lengthy wide barrel. A light then started to form inside the barrel that grew in size. Blue electrical bolts flickered inches out of the muzzle. The weapon was just powering up to release a devastating beam at the insurgents.
在那名年轻人开枪射击时,他余光瞥到了离建筑不远处,一名着装不同于他之前见到的GOC特工的人领着一队GOC士兵,在一排树木的遮蔽下快速朝大楼右侧走去。他不知道的是,这个人就是这场战争中GOC方面的总指挥官。他们携带着一个枪管长而宽的武器,在枪身镂空处可以看到内部闪烁的电弧,武器由两名士兵提着。在确定好一个较为隐蔽的位置后,炮手开始部署武器,开启自动瞄准系统并激活武器的蓄能装置。没过多久,炮手示意一切准备就绪,在得到指挥官的应允后,他按下发射开关。一道蓝色的电弧在炮管口开始闪烁,在空气中噼啪炸响,在场的每个人都感觉到皮肤上轻微的瘙痒感,随着一声提示音,一束充斥着毁灭气息的光芒冲向分裂者所在的建筑,天地顿时失色,世间沉寂得似乎只有这束光了,尽管这个GOC小队的所有人都做好了全套的防护,在那一刻也都出现了短暂的失明。